Extraordinary bonds are forming on seemingly ordinary Saturdays as students and newcomers from Syria, Turkey, and Iraq spend the days conversing in Arabic and English at the Department of Near and Middle Eastern Civilizations Cultural Exchange Support Initiative (NMC-CESI) at U of T. The NMC-CESI acts as a resource for Syrian refugees and other newcomers from Arabic-speaking countries to improve their English
The journalistic standards and values that CBC-RC represent are crucial in this era of misinformation. In order to uphold these values and the trust Canadians put in us, we must invest even more in fact-checking, in-depth reporting and investigative journalism.
Prime Minister Justin Trudeau is meeting with his cabinet in Calgary this week to assess options, and has tried to act pre-emptively by shuffling his cabinet. [...] In this volatile, unpredictable and complex operating environment, the Freeland appointment may have been a necessary response to the incoming Trump administration, but it will not be sufficient. In terms of action, how might Canada’s new foreign minister best minimize risk, manage vulnerabilities and maximize opportunity?
Embassy of Pakistan in Canada will organize "Pakistan tourism conference" in Canada to highlight tourism potential of the country. This was stated by Pakistan's Ambassador to Canada Tariq Azim during a meeting with Managing Director Pakistan Tourism Development Corporation Abdul Ghafoor in Islamabad.
As minister of International Development and La Francophonie, I have visited 15 or so countries and Canada's re-engagement was pointed out to me during each of them. But what does this re-engagement really mean? Here are five major achievements that speak to Canada's re-engagement on the international scene and the impact of our actions.
Despite huge cultural gaps, Chinese online literature, especially fantasy novels featuring martial arts and magical powers, has created a reading frenzy among foreign readers, Xinhua News Agency reports. Fascinated by the cultural elements contained in Chinese web novels and their imaginative plots, many foreigners have spontaneously begun to translate these works.